Archives de catégorie : Actus

Le dernier article sur la trilogie xili-language

Mise à jour de maintenance pour la trilogie xili-language !

Les trois extensions pour gérer un site multilingue ont été mises à jour :

  • xili-language : version 2.16.2 (corrige une alerte si les catégories sont affichées en mode “dropdown” )
  • xili-tidy-tags : version 1.10.1 (nettoyage du code source en cours)
  • xili-dictionary : version 2.10.1 (ajout de la possibilité de gérer les fichiers po/mo dans le dossier WP_LANG_DIR – wp-content/languages)

C’est l’occasion aussi pour parler la nouvelle présentation des statistiques dans l’entrepôt des extensions qui est bien commentée dans cet article de Brian. J’en profite pour signaler ce qui n’a pas été vu : les stats “Active Versions” sont fausses et mal triées si notamment le deuxième indice de la version contient au moins 2 chiffres. Une déclaration de bug #912 a été ouvert sur le tracs ! MAJ : La correction a été effectuée en 24h 😉 Le tri est maintenant correct !

Merci aux contributeurs européens de cette semaine : Emmanuel, Gabriel,…

xtt Active Versions
Active Versions de xili-tidy-tags

La trilogie xili-language mise à jour pour WordPress 4.1 “Dinah”

La sortie de WordPress 4.1 “Dinah” a été l’occasion depuis quelques semaines de revoir l’ensemble des extensions liées à la création d’un site multilingue avec xili-language (v.2.16.0), xili-tidy-tags (v1.10.0) et xili-dictionary (2.10.0) et de créer (comme exemple) le thème enfant multilingue TwentyFiften-xili et son site de démonstration.

Les modifications les plus importantes sont pour :

  • xili-language
    la prise en compte des fichiers .mo qui sont déposés dans le dossier wp-content/languages/themes s’il n’y a pas de fichiers .mo dans le dossier du thème lui-même.
  • xili-tidy-tags
    la correction d’une modification des assignations de langue quand on créait des groupes (alias) de mots-clés de même sens dans des langues différentes.
  • xili-dictionary
    Faciliter la récupération des termes liés aux commentaires (inclus dans le fichier wp-includes/comment-template.php) et rendre plus aisée donc leur traduction. En effet, WordPress, qui est de base traduisible mais pas multilingue, lie ces textes liés au formulaire de commentaires à la langue du tableau de bord uniquement et non au thème (qui a son propre textdomain).

Les améliorations du noyau (core) de WordPress ont été prises en compte (requête complexe). La réalisation du thème enfant TwentyFifteen-xili donne l’occasion de présenter un exemple avec différents astuces.

M.
2014-12-19

xili-language 2.15.2 : mise à jour pour WP 4.0

xili-language version 2.15.2 mise en ligne ce soir est avant tout une mise à jour technique pour WordPress 4.0 tout en restant compatible avec la version précédente (disparition de la constante WPLANG).
Les tests ont été réalisés sur différents sites, par exemple celui-ci avant et après la mise à jour 4.0.
Sur un site vierge 4.0, vide de tout article, xili-language a été installée, trois langues activées et l’import xml d’un autre site multilingue s’est passé sans encombre. Un article sera publié prochainement car, exporter-importer un site web à langues multiples demande quelques précautions.
Le forum bbPress peut comme précédemment être actif en plusieurs langues…
M.

xili-language v. 2.15.1: La possibilité pour le développeur de déclarer ses drapeaux

xili-language v. 2.15.0 a introduit la fonction add_theme_support ( 'custom_xili_flag') pour ouvrir l’utilisation de drapeaux présents dans la bibliothèque Médias.
En ajoutant le paramètre array ($args), xili-language v. 2.15.1 ajoute un moyen de déclarer des drapeaux présents par défaut dans le dossier du thème. Une façon élégante de proposer des images/drapeaux adaptés au design et au graphisme du thème. Dès lors plus besoin de mettre ces éléments dans la bibliothèque Médias sauf si le webmestre veut introduire les siennes.

Exemple de code à mettre dans une function appelée par un add_action ‘after_setup_theme‘ (priority set to 12)

%2$s est utilisé dans ‘path’ parce que les png sont dans le theme enfant pour cette exemple. Ici, faute de test, on suppose que tous les png sont présents. (%1$s pointe sur le thème parent)

Pour présenter divers exemples, twenty fourteen-xili est géré exceptionnellement dans l’extension xili-language elle-même en n’utilisant que la liste des langues disponibles et en testant la présence de png dont le nom est basé sur le slug (fr_fr.png…). La dernière version de twenty thirteen-xili utilise une autre approche.

A suivre.

xili-language v. 2.15: une option pour gérer les drapeaux du sélecteur de langue !

xili-language version 2.15 introduit des nouvelles options pour webmestres et développeurs de thèmes.

Même si l’usage de drapeaux pour sélectionner une langue a ses limites (*), xili-language v. 2.15 ajoute une option qui facilite l’ajout des drapeaux car jusqu’à maintenant, il fallait utiliser la CSS pour substituer l’image choisie au nom de la langue.

(*) une même langue est souvent pratiquée dans plusieurs pays!

Quelques exemples sont livrés dans les thèmes enfant des 5 thèmes de base livrés avec WP (comme twenty fourteen xili qui est ici même en démo). Pour cette option introduite dans la v2.15, une nouvelle version de ces thèmes enfant est mise en ligne.

Grâce aux outils disponibles dans le noyau WordPress et leur intégration dans xili-language, on dispose maintenant :

  • une façon facile d’ajouter une image (drapeau) pour une langue,
  • une façon facile d’assigner une image (drapeau) à une langue,
  • un nouvel interface dans le menu Apparence pour ajuster les paramètres,
  • et un processus automatique pour générer les lignes CSS dans le header de la page HTML.

Les développeurs vont trouver:

  • un nouveau add_theme_support() dénommé ‘custom_xili_flag’,
  • des nouveaux filtres pour personnaliser leurs thèmes,
  • un nouveau shortcode pour pointer le drapeau d’une langue donnée (SRC).

Quelques copies d’écran : Extrait de la liste des médias – une image est affectée comme flag (drapeau) (la seconde comme header image)

flag example
exemple de drapeau (flag)

L’extrait ci-dessous montre l’option principale (drapeau ou nom), une liste des drapeaux téléchargés et disponibles dans la bibliothèque média et quelques lignes très techniques pour affiner les réglages de la CSS. Pour les 5 thèmes de base (comme 2014), des valeurs par défaut sont proposées:

xili-language flag settings
Réglages des drapeaux (flag) xili-language

Avantages:

  • le choix des images drapeaux est libre (et modifiable), pas nécessaire de prédefinir un nom ou un type de fichier identique (jpg, png, …)
  • L’extension choisit la bonne image qui a été téléchargée et assignée à la langue cible.
  • En utilisant les filtres ad’hoc, les développeurs peuvent régler les lignes de style par défaut. Voir le thème responsible-xili comme exemple.

Inconvénients:

  • encore plus de lignes de code dans les sources de l’extension !

Sortie de xili-language version 2.14

Petit à petit les améliorations se mettent en place :

xili-language version 2.14 apportent celles-ci :

  1. un nouveau shortcode pour sélectionner une partie du contenu selon la langue courante,
  2. De nouvelles règles (3) pour gérer le mode de sélection des langues (et fichier mo) pour les extensions traduisibles (3e onglets pour expert), voir détails ici…
  3. une meilleure gestion pour custom post type (CPT) et les custom taxonomy (CT) – Dès lors xili-language est quasi prêt pour woocommerce et créer une boutique multilingue.
  4. Le libellé des catégories s’affichent avec leur traduction selon la langue courante du tableau de bord des articles.

Bientôt d’autres infos dans la partie “Prise en main” !

Quoi de neuf avec xili-language 2.13.2 et xili-dictionary 2.7.2 ?

Petit à petit, la mise à niveau des extensions nées il y a 5 ans se poursuit !
WP évolue en permanence et les exigences des thèmes aussi…
L’incrémentation du 3e indice indique avant tout des corrections ou des optimisations du code, des textes d’aide.

xili-language : Liste des traductions d'un article
xili-language : Liste des traductions d’un article

Versant xili-language (2.13.2) :
– En cas d’activation du mode multilingue pour un CPT, suppression du warning visible en mode debug.
– Personnalisation du selecteur de la liste des msg (CPT) de xili-dictionary.
– Disparition des fichiers langue des widgets intégrés dans ceux de l’extension. (plus facile pour les traducteurs !)

La question sur xili-language :
Certaines variations des modes de lien dans la liste des langages (sélecteur de langue) existent dans les menus mais pas dans le widget. Pourquoi ? Pour obtenir le résultat d’une structure de menu, il suffit d’ajouter le widget ‘menu personnalisé’ 😉

Liste des mgs dans xili-dictionary
Liste des mgs dans xili-dictionary

Versant xili-dictionary (2.7.2) :
– plus de bouton Média pour l’édition des msg,
– sous-titre de description des msg,
– titre unique des messages avec numéro formaté sur 7 digits. (plus facile de détecter les plus récentes par tri sur titre).

La question sur xili-dictionary :
Doit-on laisser cette extension toujours active ? Non, une fois les fichiers mo créés (et po gardés en copie), on peut la désactiver.

Xili-language 2.13 : quoi de neuf ?

Etape par étape, xili-language, tout en conservant son efficacité et ses mécanismes de base, évolue et intègre (côté admin) les outils disponibles dans le noyau de WP qui évolue depuis la version 2.3 pour atteindre aujourd’hui 3.9.
Pour assister l’intégration des fichiers langues système, xili-language va chercher les fichiers dans le dossier dev de GlotPress car, par exemple, alors qu’on est aujourd’hui à la version 3.9.1, le dossier 3.9.x n’est pas encore ouvert.
Bien que l’usage soit moins courant, il est aussi possible d’importer via XML, un site multilingue exporté totalement en XML. Cela demande toutefois des précautions sur lesquelles on reviendra ultérieurement. Le point d’insertion Sélecteur Menus stocke maintenant les slugs ce qui facilitent l’export/import sans avoir à recréer ce sélecteur dans le site importé.
Des améliorations ont aussi été introduites pour prendre en compte des langues déjà présentes dans la taxonomie mais non groupées (réparation de la base).

A suivre…